Laga ekifaananyi ekijjuvu(pikseli 3,447 ku 1,939 , bunene bwa fayiro: MB 2.99, kika kya MIME: image/jpeg)
This file is from Wikimedia Commons and may be used by other projects.
The description on its file description page there is shown below.
Summary
DescriptionPolar bear (Ursus) maritimus female with its cub, Svalbard (2).jpg
English: A female polar bear (Ursus maritimus) and its cub on dense drift ice in Hinlopen strait, Svalbard. Both, mother and cub look well-fed and healthy since they obviously succeded reaching the northern drift ice in spring in due time. Here the mother is urging the young one to jump into the water.
Deutsch: Ein Eisbärweibchen (Ursus maritimus) mit Jungtier im dichten Treibeis der Hinlopenstraße, Spitzbergen. Diesem Muttertier gelang die rechtzeitige Wanderung von der Bruthöhle auf Spitzbergen ins dichte Treibeis und Packeis. Beide Tiere sind durch ausreichendes Nahrungsangebot gut genährt und gesund. Hier drängt das Muttertier das Junge zu einem Sprung ins Wasser.
Polski: Samica niedźwiedzia polarnego (Ursus maritimus) z młodym na dryfującym lodzie w cieśninie Hinlopen w Svalbardzie. Zarówno matka jak i młode wyglądaja na dobrze odżywione i zdrowe, ponieważ wiosną w odpowiednim czasie zapewne udało się im dostać na dryfujący lód na północy. Na zdjęciu matka ponagla młode, aby wskoczyło do wody.
Български: 5 юни, отбелязваме Световния ден на околната среда. Женска полярна мечка (Ursus maritimus) и нейното малко върху плаващия лед в протока Хинлопен, Свалбард. Майката и малкото мече изглеждат добре нахранени и в добро здраве, тъй като очеводно още през пролетта са успели да достигнат навреме плаващите ледове на север. Тук майката се опитва да накара малкото да скочи във водата.
Čeština: Foto k Mezinárodnímu dni životního prostředí (5. června) - Polární medvědice (Ursus maritimus) s mládětem na tenké ledové kře v průlivu Hinlopen Strait na Špicberkách. Oba jsou zdraví a dobře živeni, protože se jim podařilo využít severního ledového pohybu ledu a cestovat tak za vydatnými zdroji potravy během léta. Matka zde pobízí mládě ke skoku do vody.
Español: Hoy 5 de junio se celebra el Día Mundial del Medio Ambiente. Una osa polar (Ursus maritimus) y su osezno sobre hielo a la deriva en la estación de primavera del estrecho de Hinlopenstretet, Svalbard. Los osos polares se adentran en estas zonas alejadas de tierra firme en busca de caza aún a riesgo de exponer a sus cachorros a nadar largos tramos, un comportamiento agravado por el deshielo ártico. En la fotografía la madre urge al osezno a saltar al agua.
हिन्दी: ५ जून को विश्व पर्यावरण दिवस मनाया जाता है। हिनलोपेन स्ट्रेट, स्वालबार्ड में घने बहाव के बर्फ पर एक मादा ध्रुवीय भालू (उर्सस मैरीटिमुस) और उसका शावक। माँ और शावक दोनों भरपेट और स्वस्थ दिखते हैं क्योंकि वे स्पष्ट रूप से वसंत में उचित समय पर उत्तरी बहाव बर्फ तक पहुंचने में सफल रहे हैं। चित्र में माता युवा से पानी में कूदने के लिए आग्रह कर रही है।
Italiano: 5 giugno, Giornata mondiale dell'ambiente. Una femmina di orso polare (Ursus maritimus) e il suo cucciolo su un pezzo di pasck nell'Hinlopenstretet, Svalbard. Entrambi sembrano ben nutriti e in salute, dato che sono chiaramente riusciti a raggiungere il pack settentrionale in tempo per la primavera. Nella foto, la madre sta invitando il cucciolo a tuffarsi in acqua.
to share – to copy, distribute and transmit the work
to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.
English: Celebrating World Environment Day on 5 June. A female polar bear (Ursus maritimus) and its cub on dense drift ice in Hinlopen Strait, Svalbard. Both, mother and cub look well-fed and healthy since they obviously succeded reaching the northern drift ice in spring in due time. Here the mother is urging the young one to jump into the water.
Other languages:
Čeština: Foto k Mezinárodnímu dni životního prostředí (5. června) - Polární medvědice (Ursus maritimus) s mládětem na tenké ledové kře v průlivu Hinlopen Strait na Špicberkách. Oba jsou zdraví a dobře živeni, protože se jim podařilo využít severního ledového pohybu ledu a cestovat tak za vydatnými zdroji potravy během léta. Matka zde pobízí mládě ke skoku do vody.
Deutsch: Für den Weltumwelttag am 5 Juni. Ein Eisbärweibchen (Ursus maritimus) mit Jungtier im dichten Treibeis der Hinlopenstraße, Spitzbergen. Diesem Muttertier gelang die rechtzeitige Wanderung von der Bruthöhle auf Spitzbergen ins dichte Treibeis und Packeis. Beide Tiere sind durch ausreichendes Nahrungsangebot gut genährt und gesund. Hier drängt das Muttertier das Junge zu einem Sprung ins Wasser.
English: Celebrating World Environment Day on 5 June. A female polar bear (Ursus maritimus) and its cub on dense drift ice in Hinlopen Strait, Svalbard. Both, mother and cub look well-fed and healthy since they obviously succeded reaching the northern drift ice in spring in due time. Here the mother is urging the young one to jump into the water.
Español: Hoy 5 de junio se celebra el Día Mundial del Medio Ambiente. Una osa polar (Ursus maritimus) y su osezno sobre hielo a la deriva en la estación de primavera del estrecho de Hinlopenstretet, Svalbard. Los osos polares se adentran en estas zonas alejadas de tierra firme en busca de caza aún a riesgo de exponer a sus cachorros a nadar largos tramos, un comportamiento agravado por el deshielo ártico. En la fotografía la madre urge al osezno a saltar al agua.
Italiano: 5 giugno, Giornata mondiale dell'ambiente. Una femmina di orso polare (Ursus maritimus) e il suo cucciolo su un pezzo di pasck nell'Hinlopenstretet, Svalbard. Entrambi sembrano ben nutriti e in salute, dato che sono chiaramente riusciti a raggiungere il pack settentrionale in tempo per la primavera. Nella foto, la madre sta invitando il cucciolo a tuffarsi in acqua.
Polski: Samica niedźwiedzia polarnego (Ursus maritimus) z młodym na dryfującym lodzie w cieśninie Hinlopen w Svalbardzie. Zarówno matka jak i młode wyglądaja na dobrze odżywione i zdrowe, ponieważ wiosną w odpowiednim czasie zapewne udało się im dostać na dryfujący lód na północy. Na zdjęciu matka ponagla młode, aby wskoczyło do wody.
Български: 5 юни, отбелязваме Световния ден на околната среда. Женска полярна мечка (Ursus maritimus) и нейното малко върху плаващия лед в протока Хинлопен, Свалбард. Майката и малкото мече изглеждат добре нахранени и в добро здраве, тъй като очеводно още през пролетта са успели да достигнат навреме плаващите ледове на север. Тук майката се опитва да накара малкото да скочи във водата.
हिन्दी : ५ जून को विश्व पर्यावरण दिवस मनाया जाता है। हिनलोपेन स्ट्रेट, स्वालबार्ड में घने बहाव के बर्फ पर एक मादा ध्रुवीय भालू (उर्सस मैरीटिमुस) और उसका शावक। माँ और शावक दोनों भरपेट और स्वस्थ दिखते हैं क्योंकि वे स्पष्ट रूप से वसंत में उचित समय पर उत्तरी बहाव बर्फ तक पहुंचने में सफल रहे हैं। चित्र में माता युवा से पानी में कूदने के लिए आग्रह कर रही है।
Captions
Add a one-line explanation of what this file represents